omidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaman door az ashiyanam,sar be asemanambi nasibo khaste,mandam joda ze yaranaz ballaye toofan,balle man shekasteomidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaaz harire delam rafte range havasdarde khod be ke gooyam dar daroone ghafas?bah ke dsate ghaza baste paye mararooz o shab ze galooyam nalle khizado bassmizanam faryad ...harche bada bad..vay az in tufan.vay az in bidadomidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaman door az ashiyanam,sar be asemanambi nasibo khaste,mandam joda ze yaranaz ballaye toofan,balle man shekasteaz harire delam rafte range havasdarde khod be ke gooyam dar daroone ghafas?bah ke dsate ghaza baste paye mara:rooz o shab ze galooyam nalle khizado bassmizanam faryad ...harche bada bad..vay az in tufan.vay az in bidadburda bir arkadaş paylaşımı yapmış bende en başta dursun diye burada paylaştım
Iranda aşık olup sah gölünde kahve icmek var mış..😊
Şimdi aramızda 2500 kilometre. Var.ama kalbime anlatamıyorum..
زیبا ❤💕
Mükemmel ötesi bir yorum Rahmetli İranlı Sanatcı HAYEDEH in eşi bulunmayan bir sarkısı harkulade 🙏 🙏 🙏
sözleri kerim fakur’a beste ve düzenlemesi meşhur iranlı bestekar anoushiravan rohani'ye ait bir Hayedeh şarkısı.şarkıya eşlik etmek isteyenler için latin transkripsiyonu faryadomidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaman door az ashiyanam,sar be asemanambi nasibo khaste,mandam joda ze yaranaz ballaye toofan,balle man shekasteomidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaaz harire delam rafte range havasdarde khod be ke gooyam dar daroone ghafas?bah ke dsate ghaza baste paye mararooz o shab ze galooyam nalle khizado bassmizanam faryad ...harche bada bad..vay az in tufan.vay az in bidadomidam ra magir az man khodayadele tange mara mashkan khodayaman door az ashiyanam,sar be asemanambi nasibo khaste,mandam joda ze yaranaz ballaye toofan,balle man shekasteaz harire delam rafte range havasdarde khod be ke gooyam dar daroone ghafas?bah ke dsate ghaza baste paye mara:rooz o shab ze galooyam nalle khizado bassmizanam faryad ...harche bada bad..vay az in tufan.vay az in bidad Anlamı da bir arkadaş yukarda yazmiş Allah rahmet eylesin, mekanı cennet olsun, çok erken kaybettiğimiz efsane sanatçıBide Farsça امیدم را مگیر از من خدایا خدایا خدایادل تنگ مرا مشکن خدایا خدایا خدایامن دور از آشیانم سر به آسمانم بی نصیب و خستهماندم جدا ز یاران از بلای طوفان بال من شکستهامیدم را مگیر از من خدایا خدایا خدایادل تنگ مرا مشکن خدایا خدایا خدایا از حریم دلم رفته رنگ هوسروز و شب به که گویم در درون قفسآه در درون قفس وه که دست قضا بسته بال مراروز و شب ز گلویم ناله خیزد و بس آهناله خیزد و بسمی زنم فریادهرچه بادابادوای از این طوفان آهوای از این بیداد می زنم فریادهرچه بادابادوای از این طوفانوای از این بیداد آهوای از این بیداد امیدم را مگیر از من خدایا خدایا خدایادل تنگ مرا مشکن خدایا خدایا خدایامن دور از آشیانم سر به آسمانم بی نصیب و خستهماندم جدا ز یاران از بلای طوفان بال من شکسته از حریم دلم رفته رنگ هوسروز و شب به که گویم در درون قفسآه در درون قفس وه که دست قضا بسته بال مراروز و شب ز گلویم ناله خیزد و بس آهناله خیزد و بسمی زنم فریادهرچه بادابادوای از این طوفانوای از این بیداد آهوای از این بیدادوای از این بیداد آهوای از این بیداد
امیدمومگیرازمن خدایاخدایاخدایا
Iranin Guzel Kadinlari.Lezzetli yemekleri,ruha hitap eden musigi, misafirperverligi meshurdur.
Turk musiginide unutmayiniz. Ruhunuzu kalbinize,kalbinizi isyan ettirecek cok parca vardir Turk musiginde.Turk degilim fakat Turkiyede 5 sene kaldigimda bunun farkina vardim.
Bu Azerbaycan sarkisi,neden farscasini seslendirdiniz?
😢😢😢🌹
Çok güzel yaaaaa iran❤😍🌹😘❤
Fars dili musiqi dilidi
Bütün diller Allah'ın dır
Mevlana Celaleddin Rumi Farisi şiirleri
Selmani farisi
Farsça öğrenmek istiyorum ama çok zor
Neslihan tunç un tercümesine göre bu aşk şarkısı değil ki yaşadığı talihsizliklere karşı tanrıya yakarış
Farsça'nın en güzel Farsça şarkılarından biri
Hayedeh bundan daha güzel music lari var 👍🌹 Hayedeh çok çok meshur biri dir .
OF ANAM OF..BU NASIL SES,BU NASIL NİDAAAAA
FARSÇA ŞİİRİN BARONU,FRANSIZCAYSA TORBACIDIR..
Çok güzel 😓🇦🇿
Farsça şarkılar dinlerken Hem sevinç hem hüzün kaplıyor içimi aynı anda❤️❤️
Çok güzel. etkileyici
Doğuda kendine has bir derinlik var.Hem bir kelimenin birden fazla anlamı var.Osmanlıca lugatı olanlar Farsça kelimelerle karşılaşırlar. Çok ülkeyi etkilemiştir isimleri,gelenekleri vb. BERAY CELEBİ
Kürtçe cümleler içeriyor ve büyük bölümü anlaşılıyor
Artık derd degilim derd olmuşlara ek siklere giderlere yapısallar eksikse ben napimlerde giderlerde her imkanlarda giderlerde mk
Müzik oli sözler özler canlı ek sik lerde giderlerde mk
Kimseye değilse de kendine acıyor insan...
CA-DEĞİL-ÇA VE BU ESKİ MORUQ
Efsane daima yaşar kalplerde
Bu dilde söylenen tüm şarkıları seviyorum.. Bu dili seviyorum.. Bu şarkıları besteleyen yürekleri, seslendiren yürekleri çok seviyorum💙💖
Zazaca,Kürtçe,Pehlevice,Peştunca,Beluci,Urduca,Sanskritçe, Bu diller akraba dillerdir. Bu halkların Hepsi Arrian-Ari-iran halklarıdır. Bu dillerden bir tanesini öğrenen diğerlerinide çok çabuk öğrenir. Bu arada Zazaca ve Sanskritçe bu dillerden en eski olanlarıdır çünkü Zerdüştlüğün Kutsal kitabı :Gatalar ve Vendidat olan ilk Avesta olanı kast ediyorum diğer Avesta yani Zend-Avesta Farslılara Avesta'yı öğretmek için Sasani-Zazani hanedanları tarafından kaleme alınmış ve M.ö Zerdüşt tarafından yazılmış olan ilk Avesta olanından Farkı Tefsir olmasıdır. Zerdüşt peygamberin Avesta'sı dili Zazacadır. Şuana Kadar Gatalar ve Vendidat olan Avesta'yı okuyan ve Çeviren dil bilimcilerin hiç biri bu Kitap Farsça'dır dememişlerdir.
Allah rehmet elesin gözel sesli hâyedeni.
Bu şarkıyı duyunca 15 temmuz hain girişimi geliyor aklıma. 15 temmuz günü akşama yakın bir vakitte bu şarkıyı döngüye alıp uyumuşum. Annem "kalk darbe oluyor galiba." Deyince bu şarkı arka fonda hala çalmaya devam ediyordu. Korkuyla karışık bu farsça sözler yüreğimi öyle bir dağlamış ki her dinlediğimde aynı duyguları yaşıyorum. Allah bu millete bir daha böyle bir şey yaşatmasın.
Muhtesem
Hayedeh, bu şarkıyı hem söyleyen hem yazan kadın... İran devriminden sonra acı bir sürgün, memlekete duyulan hasret ve gönülden düşün bu nağmeler.... Şimdikiler gibi değil... Şarkıyı anlamıyla, sözleriyle, ezgileriyle yaşamış bir kadın düşün..
Melodi ve ses mükemmel
اميدم را مگير از من خدايا خدايا خدايادل تنگ مرا مكشن خدايا خدايا خدايامن دور از آشيانمسر به آسمانمبي نصيب و خستهماندم جدا ز ياراناز بلاي توفانبال من شكستهاميدم را مگير از من خدايا خدايا خدايادل تنگ مرا مكشن خدايا خدايا خدايابرترين دلمرفته رنگ هوسروز و شب تكه گويم در درون قفس اهدر درون قفسوقت كه دست عذاببسته بال مراروز و شب ز گلويمناله خيزد و بس اهناله خيزد بسميزنم فريادهرچه بادابادواي از اين توفانواي از اين بيداداهواي از اين بيدادميزنم فريادهرچه بادابادواي از اين توفانواي از اين بيداداهواي از اين بيداداميدم را مگير از من خدايا خدايا خدايادل تنگ مرا مكشن خدايا خدايا خدايامن دور از آشيانمسر به آسمانمبي نصيب و خستهماندم جدا ز ياراناز بلاي توفانبال من شكستهاز حرير دلمرفته رنگ هوسدرد خود به كه گويمدر درون قفساهدر درون قفسوقت كه عذاببسته بال مراروز و شب زگلويمناله خيزد و بساهناله خيزد بسميزنم فريادهرچه بادابادواي از اين توفانواي از اين بيداداهواي از اين بيدادواي از اين بيداد اهواي از اين بيدادReport a problem
sözlerini farisi harflerle yazabilecek var mımi tevanem herfhayı farisi ...
Afarin😊
Sessizlik ve bu sarki birlestiginde tüm yorgunluğumu atıyorum
Off.. harika... ağıt... ciğer den *yürekten
Ereeee. Seat xaş.....
Khoda rahmet koned ...
Daha hava aydinlanmadi...yürek aydinlandi....
bunların türkçe altyazılısı olsa frasçamızı da geliştiririz
Offf çeke çeke sigara içtirir...😢😢
من عاشق تو هستمI love iranSizleri seviyorumIstanbuldan selam))
Azerbaycandan Salamlar
مرسی ممنون❤🙏
teshekorler.
Biz de sizi cok seviyoruz mustafa bey .ne mutlu bize hepimiz bir mosterek dilimiz var oda duygu dilidir .biz de ayni sizin gibi turk sarkilari cok seviyoruz vede turk miletini .❤ ben isfahanda yasiyorum .isfahana gelmek isterseniz sizi agirlamak isterim.basim ustune yeriniz var dostum.❤
Iranda aşık olmak var mış.... Sah golunde beraber gezip kahve icmek... 😊 😊 😊
Farsça müthis bir dil. İRANLA TURKIYE arasına nifak sokanlar müslümanları mezhep adi altinda ayirmaya calisanlardir. Ben irana seyahat ettim. Bizim gibi sunni bir insan iranin en buyuk meydaninda azadi meydaninda eli bagli namaz kiliyordu ve kimse karismiyordu. Yok sunnileri öldürüyorlarmis makyaj yapanlari idam ediyorlarmis hepsi yalan. Iranda acik olan kesim bi şal takar makyaj yapar kaşlar yapili ama kimse kimseye karışmıyor. Bizim ülkemizde mezhep ayriligi yapilirken orda herkes birlikte mutlu yaşıyor. Ve guvenlik yüksek. Eve hirsiz girmesi söz konusu bile degil. Turkiyeden geldigimizi duyuncada farslar cok seviniyor. Ve misafirperverler. Kulaktan duyma sozlere inanmayin gidin gezin tam bir medeniyet şehri. Ama ne yazikki iranda da yasayan azerilerin bazilari iran kimliği tasidiklari halde biz azerbaycanliyiz diyorlar ve irana karşılar. Bu ayni türkiyedeki kürt kardeslerimizden bazilarinin biz kürdüz demesi gibi. İran turkiye kardeştir. En önemlisi muslumanlar kardestir. Beni çok guzel agirladiniz. Tesekkur ederim ❤ ملت ایران خیلی عالی بود . ایران رفته بودم. مرسی خیلی خوش گزاشت
Zehra Aydın خوش امدی خواهر
مرسی عزیزم 😍
@Zehra Aydın چطور اومدی ایران شوهرت ایرانیه🤨🤔
مرسی عزیز ❤🙏
Keşke farsça bilen biri de türkçe anlamını yazsa daha anlamlı olurdu
ÇOK DUYGUSAL RUHA HITAP EDEN SUPER BIR YORUMLAMA. OZELIKLE SOYLEN KISINI SESI ÇOOOK YANIK.KOLLARIMI BAGLIYAN BENIM ACIZLIGIMKALBIMDEKI ASK ATESI ISE HUDAYA OLAN BAGIM.DAHA GUZEL OLURDUAMA SUPER BIR INTERPRETASIYON
İyi yürekli adam mı? O da, karnındaki kor ateşle bir yandan acı çekerken, hiç bıkmadan tekrar tekrar bu "feryad"ı dinlemeye devam ediyormuş...
...Bir bülbül daha yavruyken yuvasından ayrı düşmüş. Vahşi ormanlarda çok çile çektikten sonra tanıdığı bildiği mekana dönmüş günün birinde. Temiz kalpli ve güven duyabileceğini düşündüğü fedakar bir adamın penceresini tıklatmış gagasıyla ve o güzelim sesiyle "Nasılsın abi" demiş. Bülbül sesini o kadar özlemiş o kadar hasretle bekliyormuş ki iyi yürekli adam, soğuk bir kış sabahı penceresine konan bülbül yeniden uzaklaşır da bir daha sesini duyamam diye önünü arkasını düşünmeden yakalayıp kafese koymak istemiş. Pencereyi açtığı gibi bülbülün kanadını yakalamış, ama bülbül de korkmuş, kaçmak için kanadını çırparak havalanmış. Ama olan da o an olmuş, bülbülün kanadı kırılmış. Kalbi ve kanadı kırık bülbül can havliyle oradan uzaklaşmış. O gün bu gündür bülbüller insanlardan uzakta hep güllerin arasında saklanarak ötüyormuş. Dinlediğiniz "feryâd"ın hikayesi bu...
Bu şarkı var ya bu şarkı...
Benim ümidimi benden alma.allahım alma alma
Bu parçayı hassas aşırı duygusal insanların dinlemeleri sağlıkları açısından sakıncalıdır....😭😭😢Mâlesef eminim dinleyenlerde bu kesim....
Nur BAŞTAŞ 😀 temennin tespitinin gerisinde kalmiş dediğin gibi
off ulen off bu nasil sarki bu nasil bir ses bu nasil bir yorum. bu yastan sonra farcami ögreteceksiniz bana!!!
Bu şarkıyı paylaşan arkadaş teşekkürler süper anlamasamda
yansızı yanış
Mest eden bir muzik
Severek dinliyorum
bu tarzda şarkı önerebilirmisiniz farsça olması şart değil.
Şarkıyı dinlerken yorumları okuyayım dedim iki gözüm iki çeşme 😖
İran, İslam Devrimi yapacağına SANAT DEVRİMİ yapsaydın beee gülüm !!!
Music Iranian
Haykırışı susmuş olmalı insanın. Allah görmüyor mu. Yaşatır, pişman eder...
Gurbeti yasayan bilir..zeytin agacini, sari sicak bir yaz gununu, kacak tutune sardigin sigarani, topragini , havasini herseyini ozlersin..bizi gurbete mahkum edenlere Allah lanet etsin..
Çok özel bir ses aşkı çağrıştırıyo anlayana
Yıldız Güzel Bence aşkı değil yaşlanmayı hüzünü engel olunumayan ölümü çağrıştıyor. Haykırıyor. Duy sesimi Ğuda diyor.
Yıldız Güzel bende onu duymak istiyorum 😊
semavi bir şarkı....... bulutların üzerinde yaktım sigaramı .
canim IRAN
bu dünyanın en güzel şarkısı olabilir
allah hayde hanimi rahmet eylesin çok büyük yorumcu ve çok sevilen bir ses sanatçısidi devrim sonrası ülkeyi terk etmek zorunda kaldı ama ince sanatçı ruhu bu acıya fazla dayanamayıp ilk gidi seneler kendisini kayp ettmiştik allah gani gani rahmet eylesin nur içinde yatsın inşallah
etnik köken ırk başlarım boş hadiselerinize gideceniz yer aynı yer .....
şarkıyı anlamıyorum ama intro süper
çok amaçlı keser sapı
Bu şarkiyi dinlerken aklima ali şeriati geliyor
iyi veya degil kóklú medeniyetlerin sanata dair derinlikleri asla yenilerle kiyaslanamaz.Şarki eski,muzik vs.ama ruhu óyle canli ki.Zengin medeniyetin şarkilari da óyledir.tipki anadolu túrkúleri gibi.Her biri kendi dunyasini kurmuş her birinin başrolleri ,iyileri kotuleri kisacasi hiksyesi var.Mukemmel şarki
gece gece deliyor adamın kalbini
kim söylüyor bilen var mı
selma ataş haydeh
Harikasın
kahpe hayat.Beni sevdigimden sevdigimi benden ayiran böyle hayatin boyle ailenin böyle boyle insanlarin agzina sicayim.
harrika
müziğin ritmine bırakın kendinizi
haydeh😣😢😢
manyak eder adamı lan bu..
Harika sözler...
Hayedeh Opera voice!
Hayat sarkisindan gelenler 😅😅😅
Arkadaşlar bizim kanala destek olur musunuz? Kürt, türk ve farsça müzikleri çevirileriyle paylaşıyoruz.
dünyanın dili ingilizceyse müziğin dili ise farsça olmalı
haykırış tayip erdogan dan çalıntı söz
çok güzel bir şarkı
Gerçek aşkı arıyorsanız ben karşı cinsten biri Olsaydım "bu" olmak isterdim diyeceğiniz kişiyi arayın.
mükemel bir ses
fars düşkünleri fazlaymış hee
Bir feryaddır kalbin musikisihani bir yıldız var yaAyyuk yıldızıferyadım ayyuka çıktı gardaşmen hazan rüzgarında savruldum Şehriyarın diyarınaBırak beni yitip gideyim kör kuyulardaKervancı bulsun da,zindana atın benibir rüyadan uyanayımzüleyhanın zülüflerindeDerviş PervaneBu şarkıya atfedilmiştir.