Yara yeri gözlerim ağam Sızıldar yara yeri Kervan göç edip geçti mine boylum Yalvaran yara yeri Ne sende ok tükendi mine boylum Ne bende yara yeri Ey yar elinden hara gedim Sen benim sevgilim ruh-i revanim Lebleri şirindi gonca behanım Bir saat görmesem tut-i zebanım Kopar can başımda kıyamet eyler Vaguf bi seydadır dolanır bağım Hastaya dermandır dilber dudağı O alma yanağın bilir bu halım Allah hep nazardan selemet eyle Gel ağam gel
This is a wonderful song! I love it. If someone has an English translation of the lyrics that he/she could post, I would appreciate it.
musicstorecowboy I think it is not possible because of the fact that this is a folk song. If you understand these words, you should learn something about old Turkish cultere, know Kerkuk People. It is not only a song, it is a history.
If u want i can translate it to u