Hey gidi eski Erzurum hey. Erzurum göç göç olgu gibi soğuktan Andolunun şyşili bol,rızkı bol batıya göçettik.Ey Erzurum mahsun kalma palandöken,Apturrahman Gazi, Gavurboğan,Tebriz Kapı,Cumhuriyet Çaddesi, Kavak Mahallesi bütün mehallerini unutmadık,uykuda zaten geziyoruz.Var ol ERZURUM dadaşım diyenlere selam olsun.
Allah rahmet eylesin billûr sesli ustam
Raci abim komşumuz mekanın cennet olsun
ALLAH RAHMET EYLESİN.
Alvarlı Efe'nin bir gazeli...
Raci Alkır rahmetliden alınan ve Nida Tüfekçi tarafından repertuvara kazandırılan, halk müziği literatürümüzde "prozodisi bozuk" olmasına rağmen bence en güzel tatyanımızdan...Prozodi bozukluğu 3 ve 4. mısrada..."Dili pür rengi tabû der,de dermanım sefa geldin."şeklinde okunmasında.. 3. dolap "..der." şeklinde bitip, dördüncü dolap "...de dermanım sefa.." suretiyle devam etmekte, "derde" kelimesi bölünmesine rağmen tatyan'a son derece lezzetli bir hava vermekte, bence bu "hece bölünmesi" (:Prozodi) kusurunu keyifle, lezzetle affettirmektedir.Ben pek beğenerek dinlerim...Siz de tadını çıkarın.. Paylaşım için teşekkürler...
Hürmet ve muhabbet bizden sevgili Oruç Gazi kardeşim...Tevil cihetine gidip de yukarda yaptığın gibi "muhtemel ve mutasavver" izah aramaya veya istihsal etmeye hiç hacet yok.. Ki irad ettiğiniz iki izahat da pek tatmin edici değil. :)Gelin şöyle yapalım: "Bu Tatyan'da bal gibi bir prozodi hatası vardır, ve/fakat belki de en tatlı hatadır." diyelim.. Vesselam.Hoşça, sağlıcakla ve sevgilerle kalın.. :)
:)Oruç Gazi Beyim,Sevimli hassasiyetinizi anlıyorum. Prozodi hatası, bir eseri kıymetsizleştirmez. İstiklal Marşımızın bestesinde de vardır prozodi hatası ve O'nun kıymetini düşürmez. yalnızca teknik bir eleştiridir o kadar. Benim bir kaç bestemde de var, prozodi hatası, hatta bazen eseri sevimlileştirir, "de dermanım safâ geldin" dolabında olduğu gibi..Yeis etmeyiniz, fazlasıyla-eksiğiyle, hepsi bizim öz malımız ve kıymetli mirasımızdır..:)
Muhtesem bir ses ve eser Allah rahmet eylesin.