mp3 indir dur

2pac - Smile

Smile
Sanatçı
: 2pac
Albüm
Şarkı
: Smile
Boyut
: 4.95 MB
Toplam İndirme
: 349 İndirme
Haftalık İndirme
: 160 İndirme
Tarih
: 26-02-2019
Mp3 indirmek için tıklayın
Kullanıcı Yorumları (2pac - Smile )
Smile Şarkı Sözü
Göreceğin bazı şeyler olacak

There's gon' be some stuff you gon' see



Bu gelecekte gülümsemeyi zorlaştıracak

That's gon' make it hard to smile in the future



Ama ne görürsen gör

But through whatever you see



Tüm yağmur ve acı boyunca

Through all the rain and the pain



Mizah anlayışını korumalısın

You gotta keep your sense of humor



Tüm bu saçmalıklara gülümseyebilmelisin

You gotta be able to smile through all this bullshit



Bunu hatırla!

Remember that!



Mmm, evet, başınızı yukarıda tutun!

Mmm, yeah, keep ya head up!



Evet

Yeah

Yaşam tarzlarımıza yakın altyazılı, ölümcül cazibe merkezlerine bağımlı

Our lifestyles be close-captioned, addicted to fatal attractions



Karıştırmanın ortasında eylemlerin resimleri oynatılacak

Pictures of actions be played back in the midst of mashin'



Bu genç siyah erkek için peri masalı yok

No fairy tales for this young black male



Bazıları beni bu cehennem, hapishane ve uyuşturucu satışı diyarında mahsur kalmış görüyor

Some see me stranded in this land of hell, jail, and crack sales



Dolandırıcılar kültürü pek düşünmez

Hustlers hardly think of culture



Ya da arkadan bıçaklayan akbabaları yakalarken yankıları

Or the repercussions while bustin' on backstabbin' vultures

Ruhumu maddi dilekler, hızlı arabalar ve sürtükler için satıyorum

Sellin' my soul for material wishes, fast cars, and bitches



Keşke hayatımı bir efsane yaşasam, resimlerle ölümsüzleştirilmiş

Wishin' I live my life a legend, immortalized in pictures



Neden gözyaşı döktün?

Why shed tears?



Sempatini sakla

Save your sympathy



Çocukluk yıllarım akranlarımı mezarlığa gömmekle geçti

My childhood years were spent buryin' my peers in the cemetary



İşte nefes almayı bekleyen yenidoğanlara bir mesaj

Here's a message to the newborns waitin' to breathe



Eğer inanıyorsan, bana bakmayı başarabilirsin!

If you believe, then you can achieve just look at me!

Her şeye rağmen, hayat zor olsa da devam ediyoruz

Against all odds, though life is hard we carry on



Projelerde yaşıyorum, ışıklar açık olmadan kırıldı

Livin' in the projects, broke with no lights on



Beni takip eden tüm tohumlara, özünü koru

To all the seeds that follow me, protect your essence



Daha azıyla doğdum ama sen hala değerlisin

Born with less, but you still precious



Şimdi benim için gülümse!

Just smile for me now!

Benim için gülümse, gülmeyecek misin?

Smile for me, won't you smile?



(Şimdi benim için gülümse)

(Smile for me now)



Sadece gülümse, benim için gülümse (Gülümseme)

Just smile, smile for me (Smile)



(Ne için üzgün görünüyorsun?)

(What you lookin' all sad for?)



(Zenci, sen siyah, şimdi benim için gülümse)

(Nigga, you black, smile for me now)



Benim için gülümse

Smile for me



(Zenci, endişelenecek hiçbir şeyin yok)

(Nigga, you ain't got nothin' to be worried about)



Gülümsemeyecek misin

Won't you smile?



(Şüphesiz, şimdi bana gülümse)

(No doubt, smile for me now)



Sadece gülümse (Ve sonraki nesil)

Just smile (And the next generation)

Şimdi, ben hikayemi açarken, senin körlerinin ateşiyle

Now, as I open up my story, with the blaze of your blunts



Ve yazdığım cümlelere göre düşünceleri yavaşça resmedebilirsin

And you can picture thoughts slowly, up on phrases I wrote



Ve sana yaptığım günler boyunca yürüyebilirim

And I can walk you through the days that I done



Sık sık herkesi kurtarabilmeyi diliyorum ama ben bir hayalperestim

I often wish that I could save everyone, but I'm a dreamer



Hiç oyunda güçlü olan bir zenci gördün mü?

Have you ever seen a nigga who was strong in the game



Yarınlarını görmezden geliyor ve sonunda geldiler?

Overlookin' his tomorrows, and they finally came?

Çocukluk anılarına geri dönüp bak ve ben hala acıyı hissediyorum

Look back on childhood memories, and I'm still feelin' the pain



9. sınıftaki çemberleri çeviriyorum, kokain satıyorum

Turnin' circles in my 9th grade, dealin' cocaine



Yerel hayatımda çok fazla güçlük var, gerginlikten sağ çıkıyorum

Too many hassles in my local life, survivin' the strain



Ve odak noktası olmayan bir adam, hayat onu deli edebilir

And a man without a focus, life could drive him insane



Bir getto fantezisinin içinde sıkışıp kaldım, değişeceğini umuyorum

Stuck inside a ghetto fantasy hopin' it change



Ama gerçeğe odaklandığımda kırıldık ve zincirler halinde

But when I focus on reality we broke and in chains

Zengin yaşama ve onu büyük yapma hayali gördüm

Had a dream of livin' wealthy and makin' it big



Futbol yüzünden çiğ yemek yapmayı seçti, almadı ama ben yaptım

Over football chose to cook raw, wouldn't take but I did



Ve sonra annem çocuğu kutsadığı için Tanrı'ya şükrediyor

And after all my momma's thankin' God for blessin' the child



Şimdi annemin tek yapması gereken onu toplamak ve gülümsemek, gülümse!

All my momma gots to do now is collect it and smile, smile!

Benim için gülümse, gülmeyecek misin?

Smile for me, won't you smile?



Sadece gülümse, benim için gülümse

Just smile, smile for me



Benim için gülümse

Smile for me



Gülümsemeyecek misin

Won't you smile?



Sadece gül

Just smile

Biz boşaltırken dünyayı sikeyim, öfkeli hızlara şahit ol

Fuck the world, as we unloading, witness furious speeds



Cevaplanmamış sorular hepimizi strese sokuyor, meraklı G'ler

Unanswered questions keep us all stressin', curious G's



Arkadan bıçaklanmış ve kanıyor

Backstabbed and bleedin'



Çarpık düşünceler otla bağlanmış, öğreniyor

Crooked thoughts laced with weed, learnin'



Kaçık atışlar, mermiler sıcak, yanıyorlar

Duckin' stray shots, bullets be hot, they burnin'



Sherm dumanını içinize çekin, alevleri görselleştirin

Inhale the sherm smoke, visualize the flames

Kendi acımdan boğulacak mıyım?

Will I be smothered by my own pain?



Garip fısıltılar, korkaklar konuşur, bizi aşağılamak için çok hızlı

Strange whispers, cowards conversate, so quick to diss us



Çaresiz umutlarla federaller için fotoğraf çekiyorum

Takin' pictures for the feds in desperate hopes they'd get us



Hepimize vur, bize bolca yüzyıllar ver

Hit us all, give us plenty centuries



Birçok cezaevine girdiğim için günahlarımı affet

Forgive my sins, since I entered many penitentiaries



En iyi intikam "Arkadaşların canı cehenneme!"

The best revenge is "Fuck friends!"



- biz askeri fikirli askerler

– we military minded soldiers

Körü körüne ateş ediyor, Yehova'yı bulmaya çalışıyor

Bustin' shots blindly, tryin' to find Jehovah



Bana yardım etmek için biri beni kurtarsın, kayıp ve çılgın

To help me, somebody save me, lost and crazy



Bebeklerime lanet etmedim umuduyla tohum düşürmekten korkuyorum

Scared to drop a seed hopin' I ain't cursed my babies



Belki şimdi zenciler şimdi beni hissediyor, acımı hayal et

Maybe now niggas feel me now, picture my pain



Sözlerimi kucakla, dünyayı değiştir

Embrace my words, make the world change



Ve hala gülümsüyorum zenci

And still I smile, nigga

Ve şimdi bir anlık sessizlik, dua edelim

And now a moment of silence, let us pray



Ve siz uzay boşluğuna yolculuk ederken

And as you journey into outerspace



Melekler yolu göstermeye yardım etsin

May the angels help to lead the way



Ailelerimizin yaptığı dualar

May the prayers that our families made



Seni güvende tutmak için ruhuna parla

Shine up on your soul to keep you safe



Ve yapılan tüm kankalar öldü

And all the homies that done passed away



Kapıları geçerken seni selamlamak için oradalar

They there to greet you as you pass the gates



Ve tünelin ışığına doğru ilerlerken

And as you headed to the tunnel's light



Umarım sonsuz hayata götürür

I hope it leads to eternal life



Dostumuz Pac için dualar diyoruz

We say the prayers for our homie 'Pac

Benim için gülümse, bana gülümsemeyecek misin?

Smile for me, won't you just smile for me?



Benim için gülümse (gülümse)

Smile for me (Smile)



Benim için gülümse

Smile for me



Benim için gülümsemeyecek misin?

Won't you just smile for me?

Hadi gülümse benim için

Come on smile for me


Bizimle iletişime geçmek, telif hakları, şikayet bildirimi, kaldırma isteği. Mp3 Eklemek, şarkı göndermek ve diğer tüm konularda iletişime geçmek için mp3kulisi @ gmail.com maili üzerinden iletişime geçebilirsiniz.
Sitemap