Translation I wrote the night to you,my ache to youI was held to your voice that is put out with me,to your skinI flashed the fire to your voice,fire to your skinThe moon is light,I burnt for you,for your smiling faceI burnt,I am burning for youI am without you,I have run to you for seasonsSleeps,burning seaport,sleeps are sinA steamship passes,Its me who is singing on its waveCome back to my heart's world,to my foreign skin,I burn for you.
Yüreğine sağlık harika 👍 👍
Yıkılıyor ortalalık Cihan Yıldız
Cihan bambaşka okuyor her okuduğuna ayrı ruh katıyor
Muhteşem yüreğinize ağzınıza sağlık
Tutundum güzel sesine tutuldum...Ay aydinlik sana yandim gülen yüzüne yandimmm🎶🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎵🎤🎤🎤🎤
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Her biri digerinden harika agzına saglık 👍👍👍👍👍👍👍
Muhteşemmm yüreğinize sağlık Cihan Bey 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Güzelll yorum⚘
Super bir ses basarilar😘
Sayende maziye gittik. Seneler ne hızla akıp geçmiş vay arkadaş. Başarılar dilerim.
sesine yorumuna sarkilarina hayranim cihan oglum
Sana hayranim 👌💗
evrim gecirmis. bildigimz cihan yildizmi bu.aglama bu ayriliga sarkisini soyleyen adammi ??
adamı bi an bekir irtegün sandım
😍😧👍Nezakat
türkülerî sizinle dinliyoruz sesinize yüreginize sağlık
başarılı
cokguzel olmuş kardeş
harika bi ses harika yorumlar bayıldım
güzeĺ yorum
Çok güzel